Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
ваша реклама, то есть простите - тут должны были быть десять пунктов о "Луне" - для  takishiro , в рамках флешмоба. Я специально откладывал на выходные - "кровь сосать решили погодить, вкусное - на третье". Но десять пунктов будут, видимо, потом. Потому что сейчас у меня один. Новое издание, ага.
Нет, слов нет - обложечка приятненькая. Гламурненько, готишненько. И переплёт не разваливается. (Первое издание, увы, сделано было из рук вон).
Но слов - да, слов нет. Бэрримор, шо это было??? Куда всё делось? Согласно какой конъюнктуре, последней инструкции ВЦСПС, какому гениальному новому видению ключевые моменты изменились до неузнаваемости? Ладно, может быть, изменение порядка фрагментов лучше позволяет отследить хронологию (имхо - зато хуже раскрывает психологию персонажей). Опять же ладно - может быть, это только мне мерещится, что из отдельных фрагментов текста уплыл куда-то неуловимый, но отчётливый ритм - там съелось тире, тут добавился абзац, где-то во фразу вклинились, хм, пояснения для неискушённого читателя - в конце концов, аж целым трём филологам виднее, чем мне, сирому. Но событийные изменения в ключевых моментах - уж не знаю, может, для смягчения христианской направленности, может, ещё за каким хреном кустистым... Трудновыпалываемым...
В общем - "я обалдеваю просто весь"...

@темы: изба-читальня, пожизнёвое, обсценная лексика, "А вот интересно..." (гэльвиническое)

Комментарии
08.05.2011 в 19:04

Дилер бабочек
_ЛАЙТ_ Черт... Вот Вы такое говорите, а для меня это звучит руководством не переписывать уже написанный текст, как бы ни говорили о косяках. Потому что ведь в самом деле - один абзац, и можно запороть все...
П.С. Мне вот не нравится христианская направленность. Но если она - неотъемлемая составляющая книги, ее месседж - зачем убирать-то?
08.05.2011 в 19:06

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
takishiro Мне вот не нравится христианская направленность Ну, в конце концов -это можно воспринимать как "условность авторского мира", не?)) Ну, вот такая фантастическая реальность - в ней Бог есть.
08.05.2011 в 19:11

Дилер бабочек
_ЛАЙТ_ Ну вот я о том же. Зачем убирать составляющую мира?
08.05.2011 в 19:17

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
takishiro Там ничего не убрали - но пока что здорово "причесали" -ну, был в тексте достоверно описанный мистический опыт... а стал так... кусочек денжена.
08.05.2011 в 19:21

Дилер бабочек
_ЛАЙТ_ Однако ж.
08.05.2011 в 19:30

Sedna roamed the deep, the cold forgotten deep, no-one wants to be alone
Интересно, будет ли нью-версия в сети... А сколько раз ты перечитывал, что даже пропавшие тире замечаешь? :attr:
08.05.2011 в 20:08

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Mira Melledain А фиг знает... В магазинах есть. А сколько раз ты перечитывал, что даже пропавшие тире замечаешь? :attr: Во-первых, много. Особенно - именно те куски, в которых тире пропали. ;) А во-вторых - в тех кусках ритм был очень заметный, как писала когда-то одна моя подруга - "стихам не хватает штриха, чтоб стать исключительной прозой" -ну, вот исключительная проза она имеет обыкновение запоминаться хорошо. И потом -не то чтобы я именно точно помнил - просто при чтении возникло ощущение, что "что-то не сходится" - я посмотрел -и правда, не сходится.
08.05.2011 в 20:59

Но как нам хочется порой лицом в ладони окунуться...
Ну, я впала в рекомое уже от принципиальной конструкции нового псевдонима. Не то, что по именам отцов, идея не худшая, а то, что одно имя как-то выпало с обложки, и ничего.
Что до остального - ну, я ж говорила. Впрочем, имею свой экземпляр старого издания, особо милый тем, что подаренный, и в него-то никакая сила исправлений не внесет, и ура.