Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
церковь, то есть. Где-то, если мне склероз мой не изменяет, в Англии.
Вот я вам сейчас положу тут кусочек как бы анализа стихотворения - а вы. не ходя под кат, попробуете догадаться, какое стихотворение имел ввиду автор рассуждения. ПОтом можно под кат пойти (там сначала будет увесистая подсказка. а потом прямая цитата, так что предмет анализа станет ясен) - и насладиться прельстивым забором.
.....Из вашего коммента мне стало совершенно ясно, что надо собираться с силами и заканчивать гендерный анализ стихотворения, которое вы процитировали, для сообщества.
Автор как раз только о мужчинах и пишет, принципиально. Он даёт на "выбор" три маскулинных варианта поведения, которые на самом деле - не выбор, а то, что запрещает всякий другой выбор. И в конце выходит на личный уровень, где эти внешние границы не действуют, сразу не смотреть, а то нещитово)))
А многие читатели уверены, что это стихотворение 1) о вообще людях 2) о многообразии выбора.
.....Там 4 катрена.
Они все развивают тему трёх ипостасей мужчины: любовника, воина, монаха, и они точно не "общечеловеческие", они принципиально маскулинные, обезличенные, возвышенные, контроль взвинчивается до пределану это уже даже не подсказка - это тупо читерство . Повторение строчек и это тоже (а они повторяются дважды в каждом четверостишии) обессмысливает их, это нарочитый приём (как в медитации - повторение мантры до состояния, когда мантру не понимаешь), чтобы в конце взорваться прозаизмом и переходом к первому лицу.
Вот, даже вы этого не видите
Что уж про более патриархатно настроенных граждан говорить - последнюю фразу автор разбора адресовал собеседнице. робко с вот таким толкованием несогласной)

А потом серебряные ложки пропадают пойди докажи, что множество феминисток и множество идио нетривиально рассуждающих товарищей только частично пересекается...
Ссылку на прекрасноэ, если кому надо, могу в умылку кинуть - там ещё есть)))
Автор как раз только о мужчинах и пишет, принципиально.
А это вообще преступление, я так понимаю.
Интересно, автор разбора хоть что-нибудь про художественное обобщение слышал? Или он только про феминизм читал?
И - да, я ссылочку тоже хочу, если можно. Схожу прикоснусь к прекрасному
грязным сапогом...нас, мужчин с красивыми ногами)))._ЛАЙТ_, Где, ну вот _где_ ты находишь _такое_??
Морис Роланд Снейк, да. Вы правы. Такое - если по уму - разве что палочкой потыкать с безопасного расстояния.
Но я ж любопытная...так что пропадай обувь, получу ссылку - схожу потопчусь.
этой субстанцииприведенном выше тексте ум??Морис Роланд Снейк, ну вот _ЛАЙТ_ говорит, что там даже ЛОтмана читали...
(бедный, бедный Лотман!
_ЛАЙТ_, м-да. Там, видать, пофиг на матчасть, ИДЕЯ спать не дает (судя по цитате). Ну чо, ну бывает,
галоперидольчику автору не помешало бы.Я хорошо подумал и понял, что мне кажется - чисто синтаксически это стихотворение о том, что вот, в жизни всяко будут такие контексты ( _и_ любовь, _и_дорога, _и_ выбор стороны, _и_возможный конфликт, _и_цена вопроса) - и в них, в этих контекстах, каждому придётся выбирать. И выбор этот осуществляется по своей воле и по своим предпочтениям - и на свою ответственность. А где сударыня берёт _или_ то _или_ другое или третье - это мне неведомо. То есть я, конечно, не филолог - но как-то не слышу я там или\или
_ЛАЙТ_, я филолог. Но тоже не слышу.
Аффтар подгоняет задачку под ответ, имхо. По тексту противопоставление не вырисовывается. Выбор по своим критериям и под свою ответственность- да, но не "выбор из трех возможных вариантов".
Ну там же нигде, нигде не сказано, что надо выбирать что-то одно из меречисленного - шпагу или меч! Да хоть увешайся как бронемишка тем что навыбирал и иди себе выбирать женщину, помолясь на что понравится... но мужиком-то для этого быть зачем?
Тьфу блин, если у человека где-то пунктик есть, так его и фонарный столб сукой обзывает, да..
Не специфически. Но в несколько большей степени мальчиковое, чем и мальчиковое, и девочковое. Писал мужчина, прошедший войну и обращающийся как бы к своему поколению и своему кругу общения, в котором скорее всего было большинство мужчин. Это не значит, что на "выбирает женщину" надо зацикливаться. Так же атеисту не обязательно зацикливаться на "дьяволу служить или пророку", ему оба пофиг, а остальные строки он прекрасно приложит к себе
Ты ещё скажи, что "человек - это звучит гордо" гендерно неравноправно.
Я напомню, что, например, в английском языке "человек" и "мужчина" - одно слово, а женщина - другое. Оно случайно так сложилось или все же в силу патриархата?
А Киплинг писал ну уж никак не про любой пол, имхо. Не то воспитание и не то время. Что не мешает женщинам из современной культуры с удовольствием стих читать и примерять к себе, и это замечательно.
Что совой о пень, что пнём о сову....
Ну вот лирический герой другого стихотворения (общее то, что из обоих есть песни) говорит. что он купил продольную флейту, а не брюки в полосочку поперёк - тоже можно на бобах разводить про нежный сексизм, автор де подразумевает, что мужчины такие духовные, а женщина непременно юппку бы купила... Но это же бред.
Но.
Во-первых, это не единственное, что на него влияет - но почему-то в таких случаях анализирующий часто забывает, что анализ по одному параметру - дело заведомо чреватое.
Во-вторых, помимо контекста гендерного, есть такая штука как общекультурный контекст и то, что в нем витает - или витало в момент написания.
В-третьих, при анализе все же стоит учитывать все возможные варианты, а также то, что между этими вариантами исходно - в том числе и у автора - может стоять не "или", а "и".
В четвертых... см. тот самый шпиль.
А так... из чего угодно можно извлечь что угодно - хоть существование альтернативно-исторической реальности из военных песен Окуджавы.
С уважением,
Антрекот
С уважением,
Антрекот
Во-вторых, единственный смысловой кусок и зацитирован. Пришитая не к месту цитата из Лотмана и так называемый анализ ритмотектоники не делают откровение типа
«В первых трёх катренах развиваются образы, которые читатель может назвать извне, при этом внутри текста они только описываются. Каждый из них обозначен во второй строке: тот, кто выбирает женщину - «любовник», тот, что выбирает религию - «монах», тот, кто выбирает дорогу - «воин» (почему именно воин — раскрывается в описании в следующих строках).
К «любовнику» относятся фрагменты «слово для любви», «шпагу для дуэли».
К «монаху» - «слово для молитвы», «посох и заплаты».
К «воину» - «меч для битвы», «щит и латы»
более продуманным, приемлемым, весомым и так далее.
Это все можно хоть оформить как реферат, хоть писать как коммент, ничего не изменится. Черти-что и сбоку Лотман останется.
----
Посмотрим, например, на текст. Особенно на второй куплет.
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
стали тихими наши дворы,
наши мальчики головы подняли,
повзрослели они до поры,
на пороге едва помаячили
и ушли за солдатом солдат...
До свидания, мальчики! Мальчики,
постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
не жалейте ни пуль, ни гранат
и себя не щадите вы... И все-таки
постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
Вместо свадеб — разлуки и дым!
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги... Ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон...
Вы наплюйте на сплетников, девочки!
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идете войной наугад...
До свидания, девочки! Девочки,
Постарайтесь вернуться назад!
Итак, песня о _начале_ войны. Где белое платье у девушки - культурная норма, где девочки уходят в армию полностью вровень с мальчиками (и описано в тех же выражениях, с параллеллизмом), где в начале войны носят погоны (уж Окуджава-то никак не мог не знать, когда они в советской армии завелись, а слушатели его тогдашние и подавно).
А дальше появляются некие "сплетники", которые "болтают, что верить вам не во что, //Что идете войной наугад" и с которыми предлагается "свести счеты потом". А сейчас наплевать. А не сдать соответствующим организациям, о прочем не говоря.
Эхо того же проступит в "Здесь птицы не поют" - "Сомненья прочь, уходит в ночь..." Какие сомнения? Какое "войной наугад"?
То есть, конечно же, сомнения у граждан СССР быть могли (и у многих были) и вопрос "на чьей стороне и за что мы тут воюем" люди себе задавали - и решали его когда по Окуджаве, а когда и наоборот - но чтобы в ранние шестидесятые (первый текст 58, в народ пошел несколько позже) советская власть позволила о том открыто _петь_?
Сопоставив несовпадающие реалии _и_ войны, _и_ быта с еще более странным внетекстовым параметром рецепции (чтобы компетентные органы столько лет хором игнорировали явную крамолу?) получим единственный приемлемый вариант прочтения: это так называемые "союзнические" песни, просочившиеся к нам из альтернативной реальности. Где России по результатам Гражданской - две. Советская - и не очень. И "До свидания мальчики" - это песня о том, как та, вторая, вступила в войну после нападения Германии на Советский Союз. Вот тут все к месту. И образованный класс, хором уходящий на войну без различия пола (оно и понятно, население меньше), и погоны, и "войной наугад" - в виде "подумайте, за кого вступаетесь", и "сплетники" вместо "предатели" - и "нам нужна _одна_ победа" рефреном в соседней песне. В "союзнических" песнях много что пропускалось - идеологически - чего не допускалось в собственных.
Так что вывести, доказательно, можно что угодно из чего угодно. Более того, я, внутри себя, полагаю это выведенное с подлинным верным.
С уважением,
Антрекот
Не таким же - пророки есть и в христианстве. Вот задам я глупый вопрос: почему не "спутника, религию, дорогу", если Левитанский абсолютно внегендерно это писал?
А тут какие-то ужасы пошли, с кораблей кого-то хотят сбрасывать...