Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Предполагаю, что на начальном этапеКто видел или помнит на своём (детском) опыте, что крупные буквы читаются легко, а маленькие - труднее, хотя, казалось бы, зрение у читающего ребёнка 100%?
Видела эффект многократно, никогда не понимала в чём фокус, птому что ну ведь зрение, вроде, хорошее - какая разница, какой размер значка? Тем более, что картинки вроде "считываются" вне зависимости от размера.
За себя не помню разницы легче\труднее, но зато помню, что книжки детские, с крупным шрифтом - воспринимались как более красивые, и не только потому, что там картинки.
А сейчас, кажется, дошло, в чём суть эффекта.
Кажется, крупный шрифт нужен для того, чтобы задействовать моторную память....
Глаза не "фотографируют", глаза "обводят"....
.
.
Береги себя.
Иероглифы по сравнению с буквами содержат гораздо больше элементов мелких, но смыслоразличительных. Конечно, знакомое слово угадывается на подлете по абрису, даже если иероглиф в нем расплылся в кляксу на плохом скане (хотя вот это бесит). А вот если ко всем этим хвостикам надо присматриваться, чтобы понять, что написано - то пусть их будет видно как следует! Зрение у меня тоже 100%, но если я технически способна рассмотреть петит, не значит, что прилагать к этому усилия приятно.
Мальчик жалуется бабушке, что ему холодно, она начинает выяснять, что мёрзнет - руки, ноги, нос, может быть?
- Нет, ничего не замёрзло. Во мне... погас внутренний огонь, - сообщает маленький философ.
- А, ничего страшного. Сейчас придём домой, сварим какао и всё пройдёт, - отвечает ещё более мудрая бабушка.
В общем, нейрофизиология имеет много гитик...
Внутренний огонь и какао - это гениально! Вмемориз!)))))
Чего бы мне такого пить - часов по восемь сплю же и ваще ниоткуда при этом не высыпаюсь...
ни петь, ни рисоватьрисовать и чертить не может вообще, и почерк до сих пор, как у первоклассника (не поверишь, местами у Тёмыча уже красивее).А я когда руки восстанавливала после болезни очень много рисовала. А потом - как отшибло.
Вот мой оптимальный размерчик сейчас:
Но буквы больше некоторого размера мне читать сильно мешало. Опять же из-за того что тогда картинка не влезала целиком в
объективоперативкуразмер зрительного внимания.Кстати, иероглифы я воспринимаю нормально при том размере, когда мне видна структура. Все пропорции линий, углы наклона- вся композиция картинки. В мелком шрифте разница в пропорциях малозаметна и приходится составные иероглифы буквально поэлементно сравнивать чтоб распознавать. При этом простого написания иероглифы того же размера шрифта читаются автоматически. Опять же, именно по иероглифам отчетливо я их не "обвожу", ибо не выучила последовательность написания, а без нее я не могу "обвести" даже глазами, только как общую кракозябру вижу.
Во, если я вместо слова обвожу скажу сканирую - может, понятнее будет, про что я. Короче, на уровне нейрофизиологии, мы, когда видим - у нас глазодвигательные мышцы не неподвижны, а мелко шевелятся. И да, больше определённого размера - тоже будет неудобно.
Так вот при размере шрифта мелком - это только цифровой способ, а при среднем шрифте задействуется второй, комплексный. Ему там есть, за что цепляться - при бОльшей детализации. Хоть бы и за особенности шрифтов, которые не видны при мелком размере.
То есть если еще по-другому - мелкий текст всегда только набор знаков, символов. А более крупный - это еще и картинка, где каждая картинка или все слово (кусок текста) как мысленно разрисованная подсознанием буквица.
Ну и что, что ассоциации - в следующий раз они будут _другие_ а какая разница какие именно? Какие будут, такие и покажут мне этот же предмет. Я ассоциации как бы тоже не запоминаю, они вспомогательные... как... как тропинка к предмету. Не как его "копия на третьем, внутреннем языке" - нет. А что тропинок может быть много разных, но все равно они же с этим же предметом связаны! Они как общий ход мысли при виде данной буквы, что ли...
А с учетом того, что при
изучении языказнакомсте с языком и его использовании (изучение тут побочный продукт) для меня звучание, значение, написание и (внутреннее) прочтение - это не четыре атрибута одного, а как четыре разных слова (или 4 разных варианта слова), которые не всегда сводятся и даже не всегда существуют синхронизорованно в одно - все вообще сложно. "зубрить" или "учить" нормальными методами у меня получается от плохо до никак вообще. Я не могу запомнить об одном слове такой обхем информации одновременно, сколько ни повторяй. Должна быть хотя бы к чему-то привязка. Хотя бы к голосу произносящего и графическому изображению слова. Это может быть даже сокращение или место, где я его видел постоянно (абырвалг классический))).И да, у меня из-за сильной обрывочности знаний и неравномерности (и вообще) местами слова не объединяются по каждому языку в отдельный полноценный набор, а дополняются в общем составе знаний типа китайский иероглиф в китайском тексте с китайским значением и японским произношением... Или иероглиф со своим значением и русским или английским чтением значения... А когда говорят по-русски о феминитивах, я автоматически вспоминаю японский, где есть "они-женщины" и куча других отдельных слов для указания на то, что это именно женского пола человек. И попутно думаю - японский за это одно время феминиски же и ругали, за выделение женщин как группу с определенным статусом на уровне языка. Но это так, оффтопик...
У меня, если честно, мышление еще чуть менее словами, чем у среднего по больнице человека. Я мыслю местами вместо слов запахами, звуками, образами и даже действиями (двигательной памятью... мысль как бы не отделяется от какого-то ощущения тела). И неудобнее всего при перестройке этого всего в речь/письменную речь - что приходится переводить с внутреннего на словесный язык. А внутренний как у дельфина или как с теми же нерусскими словами - в одной фразе у меня и свист, и язык жестов, и слова... И все это надо причесать в единую систему из слов, желательно русских )
А преподавателей, которые в группе ориентируются "по среднему" я ррррр. ))))
.
мышление еще чуть менее словами, Слушай, подожди, но ведь у всех абсолютно людей слово - то есть окмбинация символов (звуковых или визуальных) намертво связано с образом, с тем, что слово обозначает. Слово - это знак, вызывающий из памяти определённый смысл, значение. Память тут в широком смысле слова - то есть образы воображения тоже могут быть запомнены. У большинства людей эта связь знак-смысл в _осознаваемой_ части сводится к знак-картинка той или иной степени развёрнутости. Но так то ж в осознаваемой! До трёх лет примерно у людей вообще системы восприятия не дифференцированы на ведущую, предпочитаемую и прочие специализации как у взрослых. Поэтому знаки (особенно звуковые - но и визуальные часто) родного языка как раз наполнены максимально развёрнутым озвученным стереокино с симуляцией запахов, ощущений, движений и чего там ещё. А с иностранным языком - как повезёт.
Когда кто-то говорит, что он мыслит словами - это не значит, что у него нет там образной составляющей. Это значит, что она проскакивает быстро и мимо осознания.