Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Хвалили доброго кота,
что в ловле птичек он - 下手;
Зато выращивает розы -
и в этом деле очень 上手.
И теперь, наконец-то, я перестану путать, как они читаются)))
А можешь рассказать, как используетсч пара первых букаф в японском? Любопытно сравнить.
.
Про "низ" и "верх" и как используются - они, насколько я пока усвоила, присоединяются к другим словам родительным падежом и таким способом образуют понятия "сверху на чём-то\внизу чего-то", например, в русском _на_ стол положили - а в японском положили _на верх_ стола. Так же зад, перед, около - кстати, забавно, что в русском эти понятия в основном наречия, а тут это всё существительные, то есть не "около вокзала" а "окрестность вокзала", например. Я на тот вопрос отвечаю. который ты задавала?)))
Словарь утверждает, что он происходит от ХЭТА 辺 "окрестность, поверхность", след которого в современном языке можно видеть в слове ХОППЭТА "щеки", букв. "поверхность щек". Так что настоящий мастер углубляется в свой предмет, а этот нахватался по краям.
иероглифы - такие картинки, которые значат каждому в меру его испорченности!