Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Охота пуще неволи))))
И почему-то слова запоминаются, аж прямо удивительно. Я уже смирилась было с тем, что английская лексика мне в голову засовывается с большим трудом, а тут смотри-ка, засовывается. Этак если меня не попустит и мне крепко повезёт - я где-нибудь добуду "Февер Крамб" - может, перестану пугаться собственного словарного запаса каждый раз при встрече.
.
Даже жаль, что "Радуга" так подсуетилась и выпустила некогда "Две твердыни" и "Возвращение государя" .


Комментарии
14.09.2019 в 18:31

Если нет конкретной задачи ("через неделю приезжает делегация на симпозиум по химии полимеров"), то, по-моему, это вообще единственный разумный способ пополнять и словарь, и грамматику: читать про то, что штырит. Штырящее запоминается само, и карточки не нужны.
А переводы Профессора - это же прекрасно, можно положить оригинал рядом с ними, читать параллельные тексты, щелкать зубами на каждую ошибку и упиваться каждой удачей. Я однажды так упоролась американским фильмом, что добыла его с японской озвучкой и млела над каждой фразой.
14.09.2019 в 18:43

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, что добыла его с японской озвучкой и млела над каждой фразой. А где берут такие сокровища? Я бы с радостью Матрицу, например, посмотрела с японской озвучкой. Не говоря уже о "Мортал энджинс")))

С Профессором меня подвела жадность знать "а что там дальше-то?". Сейчас у меня мотив железный - автор первоисточника тоже впечатлился тем, какую ему героиню сыграла та прекрасная женщина, которую я тут пощу - и написал специально о ней несколько не то длинных рассказов, не то коротких повестей. Не уверена, что их собираются официально переводить на русский, но главное - как ты понимаешь, у меня нет никакого терпения ждать)))))
А поскольку в процессе данного упрт выяснилось, на что именно я западаю, и этого "чего именно" у автора много - то мне таскать-не перетаскать))))
14.09.2019 в 19:52

_ЛАЙТ_, это был DVD фильма "Рекрут" в те далекие времена, когда японский Амазон еще продавал в Россию.
Сейчас через cdjapan на барахолке нагулились у Энджинов какие-то дорогущие блюреи, а у Матрицы много мусора, вроде бы с проблесками результатов.

А на что именно ты западаешь, чем в рассказах занимается та красивая опасная вооруженная женщина?
15.09.2019 в 00:21

Японский перевод книжки про ползучие города: www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-382780?s_ssid=e...
15.09.2019 в 17:42

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, спасибо за ссылки!) М-да, к счастью для финансов, мне не на чем смотреть блюрей)))

А на что именно ты западаешь, Я западаю на хорошо продуманный хронотоп (сама удивилась, когда поняла). То есть не просто тщательно продуманный автором сеттинг, а именно хронотоп, когда у автора в голове есть целостный образ мира - и он им щедро делится с читателем. При этом всегда многое остаётся за кадром и может быть додумано. Поэтому началось всё с прекрасной Анны Фанг (это героиню так зовут) - а вот в попытках растянуть удовольствие и узнать о ней побольше я крепко увязла в самом этом мире. А прекрасная женщина занимается воздушным шпионажем - среди прочего. Ну то есть она как бы вольный воздушный торговец на маленьком красном дирижаблике - но она на самом деле диверсантка и антитракционистка (там есть движущиеся города - а есть так называемая лига противников движения, антитракцион лиг). А в рассказах просто несколько эпизодов из её жизни - как она в детстве сбежала из рабства на одном из движущихся городов (и откуда у неё дирижаблик), а так же за какие такие заслуги за неё назначена награда в многоденег, "за живую или мёртвую".
16.09.2019 в 10:30

_ЛАЙТ_, звучит интересно и декоративно. При случае попробую припасть!
16.09.2019 в 10:55

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, знаешь, я вот написала - и поняла, что на самом деле я нифига не ответила на твой вопрос))) В смысле - это правда, то, что в каменте выше - но это не вполне то, почему мне сорвало крышу... А сформулировать, почему же её ТАК сорвало - я со вчерашнего вечера пытаюсь, сегодня утром за кофе М. замучила в попытках сформулировать... Но оно ускользает... Так что а) спасибо тебе за очень хороший вопрос, и б) буду сюда складывать (или куда придётся) элементы ответа на него, чую я за этими элементами что-то очень важное лежит)))
Вот, например, ещё кусочек. У неё есть "Дженни Ганнивер". Это её дирижабль. Который она сама построила из кусочков и на котором, собственно, и сбежала из рабства на Архангельске. Это почему-то очень важно. Почему - опять же не могу чётко уловить, но след тянется в глубь веков, Ясон и "Арго", капитан Немо и "Наутилус", Морфеус и "Навуходоноссор"...
17.09.2019 в 22:42

Я начала "Хищные города"; в предисловии сказали, что автор рисующий, и это видно, читается как комикс в хорошем смысле, очень декоративно. Пока мало что понятно, глубину оценивать рано, Тома вышвырнули за борт, и Эстер рассказывает ему о своей жизни.
18.09.2019 в 13:04

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, ой, как здорово! Да, автор рисующий и много работал с другими художниками в соавторстве, типа, писал рассказы к иллюстрациям и даже комикс начинал, но там что-то не пошло.
А у тебя как вообще отношения с кино? Если нет непереносимости - то я горячо рекомендую именно в данном случае _сначала_ смотреть фильм, а потом читать. Впечатление будет глубже. Особенно если учесть работу со звуком - авторы фильма упоролись по деталям и там актёрам чуть ли не специально ставили разный - необходимый по сюжету - акцент. Ну и история Шрайка и Эстер в фильме намного сильнее - сценаристы её "докрутили" и вышло прямо хорошо.
18.09.2019 в 18:25

_ЛАЙТ_, непереносимости кино у меня нет, но акценты просвистят мимо меня, как фанера над мобильным Лондоном. Где бы взять его с английским звуком и английскими субтитрами - иначе ничего не пойму.
И то ли я что-то спутала по невнимательности, то ли ты говорила, что у кино прекрасный видеоряд, а сюжет провис. Если при этом у кино сюжет крепче, чем у романа, неужели в романе совсем беда? Пока выглядит как нормальная приключенческая история для юношества, бодро, непредсказуемо, видеоряд на высоте. Я дочитала до Анны, почему-то ждала, что она будет злой и брутальной, приятно удивилась. И посмотрим, какая у Эстер история со Шрайком - сейчас она как раз с ним внезапно поздоровалась.
20.09.2019 в 05:38

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, хочешь, я тебе скину с английским звуком?) Обозначь желательный размер файла.
Если при этом у кино сюжет крепче, чем у романа, неужели в романе совсем беда? В кино провис не сюжет, а, как бы это сказать... Внутренний движок. Но он провис не настолько низко, как в романе, а у ряда персонажей даже выправился. Да, я потом сообразила, что это роман для юношества, в смысле, оно прямо позиционировано как "янг адалт" - так что образец жанра Жюль Верн)))
Я дочитала до Анны, почему-то ждала, что она будет злой и брутальной, приятно удивилась. О, в кино это всё на актёрской игре, там, когда она внезапно улыбается - сердце тает))))
20.09.2019 в 14:19

_ЛАЙТ_, подростковая приключенческая литература это и есть, абсолютно. Я тут приболела и дочитала первый том - очень декоративно, динамично пиф-паф бабах, и совершенно откровенно кукольный спектакль. Ты там нашла продуманное устройство мира, а у меня чувство, что оно никого не интересовало, чисто развлекательное зрелище.
При этом я по себе знаю, что от жанра и литературных достоинств канона не зависит, найдется ли там кто-нибудь, кто заинтересует; мне нравился мальчик-инженер, а его убили низачем, чтобы трагичнее было. Ну и Лондон взорвали, кто их считает, этих статистов, зато красиво.
Скажу честно, мне лень смотреть кино; но поскольку я теперь более-менее представляю, кто на ком стоял, то с удовольствием послушаю, если ты захочешь обсудить этот мир и людей! Наверняка твои версии лучше авторских; как минимум, глубже.
21.09.2019 в 05:52

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, мне нравился мальчик-инженер, а его убили низачем, В кино это исправили)))) В кино у него почти что роман с Кэтрин Валлентайн. И оба остались живы) Ну и Лондон взорвали, кто их считает, этих статистов, зато красиво. это не статистов, это "что бывает. когда мудаки в правительстве пилят атомную бомбу". Кстати, история Лондона на этом тоже не кончается - в смысле в книге. Лондон вообще - надежда человечества)
Ты там нашла продуманное устройство мира, а у меня чувство, что оно никого не интересовало, чисто развлекательное зрелище. Не _продуманное_ (в том смысле, что автор в душе не знает, как это работает и может ли вообще) - а хорошо придуманное. Ну, вот я не знаю, как ты относишься к творчеству Грина - вот это вот всё: Зурбаган, Лисс, Гель-Гью и "Никогда Бильдер не решится пройти через пролив Кассет с полным грузом" - а я такие штуки обожаю. Мне пофигу, выполнено оно в жанре реализма, как у Фолкнера, в жанре фантастического стимпанка, как у Рива - я сам метод люблю. Кстати, я себе купила такую книжку. типа "Энциклопедия мира хищных городов" - ну, таймлайн автор точно продумывал.
.
Наверняка твои версии лучше авторских; как минимум, глубже. Приятно слышать) Самое забавное, что часть моих версий потом оказались вполне себе авторскими.
22.09.2019 в 21:07

_ЛАЙТ_, я прочитала целиком и честно прониклась последним томом (и Новый Лондон было приятно увидеть).
Грин очень стильный - и Рив очень стильный.
23.09.2019 в 11:28

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, вот да, на последнем томе понимаешь, что все косяки до - а хрен с ними). Да - стильный. И можно наглядно объяснять разницу (если есть кому внезапно)))) - почему "проработанный сеттинг - это ещё не хронотоп". А в энциклопедии (авторство Рив плюс Леветт) - там есть абсолютно гриновские повороты (правда, присоленные щепоточкой ривовского яда юмора). Например, про легендарного грабителя, который все награбленные деньги вложил в возобновление в оперном театре Панцерштадт-Байрёйта оперы-трагедии "Диана, принцесса Уэльская".
.
Ну, про товарища с субтерриной ты уже прочитала. Как на твой вкус, стоит он того, чтобы его уползти дать ему второй шанс?)
.
Я трансгуманист, поэтому меня печалит, что Шрайк не уболтал Энону набить чучела из воскресить обоих, отличная семейка вышла бы, как по мне.
Мне ужасно недоставало в книгах после первой Кэтрин и Бевиса, я же начала с фильма, так что у меня внутренне фильм первичен. Но моё воображение это исправляет как может)
23.09.2019 в 12:21

_ЛАЙТ_, ее перевели как "Энона"? Я далеко не сразу заметила, что "Oneone" это "1 1" (а поскольку она еще и Zero...); но могли бы как-нибудь обыграть, хотя вообще там большое приключение для переводчика; та же Диана - принцесса не Wales, а Whales, т.е. китов, и я не представляю, какой каламбур на ней придумать.
Насчет чучел: вопрос, реально ли это было. Все-таки Шрайк уникален и с уникальным стажем сталкерства; а сколько лет маялась Анна, прежде чем себя вспомнила? И еще больше маялась, когда вспомнила. И потом, стоит начать, и придется писать следующий цикл про проблемы трансгуманизма: грызня за бессмертие, и какая сволочь набьется в первые ряды; осталкерим весь род людской vs. анти-сталкерское подполье... Понимаю, почему Рив не захотел туда лезть.
Вольфа уползти - прекрасное дело! Я боялась, что он будет хуже и наломает более неприятных дров, а так у него прекрасные перспективы.
Ах, да, если бы Кэтрин и Бевис успели повзрослеть! Насчет Кэтрин мне нравится, как и она, и Фрейя эволюционируют от легкомысленных дурочек до героинь (и Рен, еще более стремительно).
23.09.2019 в 13:10

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Nan_says, не Wales, а Whales О маин готт! Это шикарно! Нужно добывать оригинал и читать в оригинале. Кажется, там много дополнительной пищи для воображения)
а сколько лет маялась Анна, прежде чем себя вспомнила? О, вот тут я считаю, что это Попджой специально. В смысле. он просто сделал то, что называется "блокировка части личности", ну вот как доктор Зеро у Шрайка, только он сделал это без стартового триггера и вытащив "на поверхность" куски заморочек самой Анны в юности (у неё после побега из Архангельска головушка была набекрень, может, покруче. чем у Эстер). И вот это вот "Я не Анна Фанг" - это установка, как раз для того. чтобы все плюшки получить - а при этом тот факт, что Анна категорически не была экстремисткой - обойти. Ну, потому что он работал по заказу Зелёной Грозы. (А ещё потому что он поганый вивисектор, ненависть-ненависть). Моя завиральная теория в том, что блокировка памяти - это намеренный косяк, его можно не делать. То есть память никуда не девается, она просто недоступна (ну правильно, зачем машине убийства эти сантименты). Но личность на самом деле непрерывна - иначе бы не было речи о том, что у Шрайка восстановятся когда-нибудь его человеческие воспоминания. Весь вопрос в "базовом чипе", который "сталкерский мозг" и который у Шрайка был сразу в конструкции, а для Анны Попджой использовал тот, который стырил в пирамиде памяти. То, что они вставляли в "сталкеров" Зелёной Грозы - кажется. намного пимитивнее. Но это можно решить простым допущением. что Зеро за годы практики набазурилась и понимает, как оно устроено.
Да, проблемы трансгуманизма возникают. Но я трудностей не боюсь)))